اعلان 1 اعلان 1 اعلان 1 اعلان 1 اعلان 1 اعلان 1


مساعده يا اهل الخير ضروري والله..

الموضوع في 'ملتقى اللغة الانجليزية' بواسطة إلى متى, بتاريخ ‏2012-02-07.


  1. إلى متى

    إلى متى تربوي جديد عضو ملتقى المعلمين

    5
    0
    0
    ‏2011-12-03
    معلمة
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


    لو سمحتو ممكن تترجمو لي هاذي القطع .. انا ترجمتها ف جوجل بس احسها ركيكة شوي ., حاولت اعدلها بس طلعت بدون فايدة ...

    in 1983 through friends i met an arab woman and we became best friends . one day she asked me if i could baby sit her daughters . and i did . one night befor the kids went to bed they told me their prayers and also wanted to teach me .the next day . she asked me if i concidered jesus the son of god . i replied really i have no religion but tell me more about your religion islam. it took me two more years from that time to say shahada.
    في عام 1983 من خلال أصدقاء التقيت امرأة عربية وأصبحنا أفضل أصدقاء. في يوم من الأيام طلبت مني إذا أنا يمكن أن يجلس الطفل بناتها. وهذا ما فعلته. 1 ليلة قبل احتساب الاطفال ذهبت الى الفراش قالوا لي صلواتهم وأراد أيضا أن يعلمني. في اليوم التالي. سألتني إذا كنت concidered يسوع ابن الله. أجبته أنا حقا ليس لهم دين ولكن قل لي المزيد عن الإسلام دينك. استغرق مني عامين آخرين من أن الوقت لنقول والشهادة.

    ...............................................................................................................

    my husband was supportive in helping me put my life together
    i was recovering from emotional problems
    when we first were married he introduced me to islam,but never asked me to convert .
    he was not practicing islam at that time .
    then he returned fully to his religion .
    as i saw him gradually acquir an inner peace , i became envious .
    inner peace was what i sought .
    so,i asked for books about islam .the more i read , the more i wanted,to learn islam ,islam means , submission to the will of allah . i felt allah was leading me to the true religion
    وكان زوجي الداعم في مساعدتي في وضع حياتي معا
    كنت يتعافى من مشاكل عاطفية
    علينا أولا عندما كانت متزوجة قدمني إلى الإسلام، ولكن لم يطلب مني تحويل.
    وقال انه لا يمارس الإسلام في ذلك الوقت.
    ثم عاد تماما لدينه.
    كما رأيته acquir تدريجيا الطمأنينة، وأصبحت أنا حسود.
    وكان الطمأنينة ما سعيت.
    لذلك، سألت عن الكتب التي تتحدث عن الإسلام. وكلما قرأت، كلما أردت، لمعرفة الإسلام، والإسلام يعني الخضوع لإرادة الله. شعرت الله كان يقود لي أن الدين الحق
    .........................................................................................................................

    i began a course in middle eastern history which immersed me further into the study of islam .when the professor read passages from the quran to illustrate how powerful a tool it was in spreading islam throughout the world . my heart sang .i knew i had found the truth . i had been searching for god since the early 80s . at this point i knew i would someday be a muslim . after that the class was over . i continued my investigation into islam . i bought an english translation of the quran and read it daily . i got together often with my new friends and my total life style began to change . it took me a year to finally take shahada
    لقد بدأت دورة في تاريخ الشرق الأوسط التي تغمر لي أكثر في دراسة الإسلام. عندما أستاذ قراءة آيات من القرآن الكريم لتوضيح مدى قوة وسيلة كانت عليه في نشر الإسلام في جميع أنحاء العالم. غنى قلبي. كنت أعرف أنني قد وجدت الحقيقة. كنت قد تم في البحث عن الله منذ أوائل 80s. عند هذه النقطة عرفت بأنني سأكون يوما ما من مسلم. بعد أن كان أكثر من فئة. واصلت التحقيق في بلدي إلى الإسلام. اشتريت الترجمة الإنكليزية للقرآن وقراءته يوميا. حصلت معا في كثير من الأحيان مع أصدقائي جديدة ونمط حياتي مجموع بدأت تتغير. استغرق مني سنوات لتتخذ في النهاية الشهادة
     
  2. venus

    venus تربوي جديد عضو ملتقى المعلمين

    4
    0
    0
    ‏2012-02-24
    a teacher
    المشكله لا القطعهه العربيه مرتبه ولا الإنقلش

    اعيدي الترتيب بدون ترجمه وسأترجمها
     
  3. a TeaCher

    a TeaCher تربوي جديد عضو ملتقى المعلمين

    151
    0
    0
    ‏2010-06-18
    Junior student
    القطعة الإنجليـزية ركيكة . سوف أترجم ما فهمته .
    لا تعتمدي على قوقل بالترجمة العربية حاولي تترجمي بنفسك .
     
  4. a TeaCher

    a TeaCher تربوي جديد عضو ملتقى المعلمين

    151
    0
    0
    ‏2010-06-18
    Junior student
    English passage :

    Back in 1983, I met an Arab woman and we became best friends . One day she asked me if I could babysit her daughters and I did .Everynight before the kids went to bed , they would say thier prayers and even taught me some . One day my friend asked me if I considered Jesus the son of God, I replied that I really have no religion but asked her to tell me more about her religion .
    It took me two more years from that time to say Shahada .
     
  5. a TeaCher

    a TeaCher تربوي جديد عضو ملتقى المعلمين

    151
    0
    0
    ‏2010-06-18
    Junior student
    الترجمة حرفية ( لغتي العربية ركيكة بعض الشيء)
    في عام 1983 التقيت بامرأة عربية وأصبحنا أعز الأصدقاء ، في يوم من الأيام طلبت مني أن أجالس ( أحضن ، أرع ) بناتها ففعلت . كل ليلة قبل أن ينام الصغار كانوا يؤدون الصلاة بل وكانوا يعلموني كيف أصلي .
    في اليوم التـالي سألتني صديقتي فيما إذا كنت اعتبر المسيح ابن الله ، فأجبتها بأني في الحقيقة لا أنتمي لأي ديانة وسألتها بأن تخبرني المزيد عن دينها .
    استغرقت عامين منذ ذلك الوقت لكي أقول الشهادة ( لكي أسلم ) .
     
  6. a TeaCher

    a TeaCher تربوي جديد عضو ملتقى المعلمين

    151
    0
    0
    ‏2010-06-18
    Junior student
    English passage :
    my husband was supportive in helping me putting my life together as I was recovering from emotional problems .
    when we first were married he introduced me to islam,but never asked me to convert .He was not practicing islam at that time then he returned fully to his religion, as i saw him gradually acquire an inner peace , I became envious .
    Inner peace was what i sought, so I asked for books about islam.
    The more i read , the more i wanted to learn islam.
    Islam means; submission to the will of allah . I felt allah was leading me to the true religion​
     
  7. a TeaCher

    a TeaCher تربوي جديد عضو ملتقى المعلمين

    151
    0
    0
    ‏2010-06-18
    Junior student
    الترجمة الحرفية :
    كان زوجي داعما لي في استرجاع قواي بعد محنة عاطفية مررت بها .
    عندما تقابلنا أول مرة عرفني على الإسلام ولكنه لم يلزمني بقبوله .
    لم يكن ملتزماً بالإسلام في ذلك الوقت ولكنه عاد والتزم به التزاماً كلياً ، وحيث كنت اشاهده تدريجياً يحصل على الطمأنينة فشعرت بالحسد فالطمأنينة هي التي سعيت لأجلها.
    لذا سألته عن الكتب التي تتحدث عن الإسلام ، وكلما قرأت كلما أردت معرفة الإسلام
    الإسلام يعني الخضوع لإرادة الله . شعرت بأن الله يقودني للدين الحقيقي .